Трамвай
^

Код да Винчи. РоманVsЭкранизация (Пермь)

23.05.2006

Надо будет обязательно завести себе за правило не рассчитывать на многое, когда смотришь экранизацию прочитанной тобой книги. По крайней мере, разочарований будет меньше.

 

С чего начать злую критику, не знаю. Попробую кратко охарактеризовать актерский состав. На мой дилетантский взгляд, наиболее удачная находка – Одри Тоту. Во всяком случае, Софии Невё я примерно так и представляла, вполне соответствует описаниям. Ну и достойно выглядят французские ажаны. Наверное, оттого что французы их и играют.

 

Отдельного внимания заслуживает Лэнгдон. Ну не может престарелый Форрест Гамп играть  профессора университета. На протяжении всего фильма ощущается неповторимый колорит этого незабвенного образа. Что до других представителей научных кругов, то здесь тоже можно было поискать получше, так сказать людей, на лицах которых отражается интеллект. Сайлас также не убедителен. По-моему, это должна быть исступленная игра, страсти и так далее. Образ очень сложный, где стремление к добродетели, праведности должно идти об руку с жестокостью и фанатизмом. Если закрыть глаза на неточность образов, то можно поговорить об игре актеров. Хотя, пожалуй, тоже не стоит, потому что она этого не стоит.

 

На этом проколы не заканчиваются. Сразу оговорюсь, что роман Дэна Брауна – книга, вызвавшая много споров. Кто-то говорит о ее сомнительной литературной ценности. Что ж, не буду спорить. У каждого свое мнение. Несмотря на то, что мысли, высказываемые автором, не подкреплены сильным фактическим материалом и представляют собой по большому счету домыслы, но так или иначе автором была предложена вполне развернутая концепция, приведено множество примеров, комментариев. Создатели фильма решили пренебречь многими нюансами. И это в какой-то степени верно, потому что иначе фильм стал бы совсем несмотрибельным. Даже при таком раскладе фильм представляется скучным, монотонным, даже неинтересным. Но, исключив некоторые детали, режиссер потерял, во-первых, логичность повествования, во-вторых, целостность картины, в-третьих, просто много занимательного, что есть в книге. В качестве примера можно привести сцену специального ритуала Приората. Эпизод этот просто повис в фильме, оставшись свидетельством развратности старика Соньера, а на самом деле этот момент имеет глубокую смысловую нагрузку. Вообще саму идею сакрального женского начала, высшего смысла соединения женщины и мужчины, создатели фильма просто извратили, уничтожили. Что мы получаем, посмотрев этот фильм? Весьма фрагментарную и сомнительную информацию о других трактовках евангелие. И ничего больше. О чем пытался сказать Браун. Наверняка, о чем-то более глубоком. Идея эта может перевернуть мир, может заставить смотреть на мир другими глазами, но что совершенно точно, так это то, что в таком виде, как ее представили создатели фильма, она ничего сделать не может. Книга неоднозначна, двусмысленна, в ней масса полутонов. Но как же американский фильм переживет без хеппи-энда? Конец все равно будет хорошим и однозначным, даже в ущерб замыслу произведения.

 

С жанром производители тоже погорячились. Никакой это не мистический и уж тем более не триллер. Почему, решать вам. Вообще после фильма обязательно прочитайте книгу, хотя бы так, для информации. Но ни в коем случае не читайте книгу до просмотра.

 

Мирабелла Лопаткина (Пермь)



Рецензии

27.11.2016 Фантастические твари и где они обитают: магия для взрослых

Когда вы в последний раз думали о волшебстве? Когда замечали чудеса вокруг себя? На большие экраны вышла новая история о волшебном мире Дж...

21.11.2016 Прибытие. Будущее в прошлом

На Землю прибыло 12 инопланетных кораблей в разные точки мира. Военные привлекают лучшего лингвиста, чтобы установить контакт с пришельцам...

02.11.2016 «Расплата». Одинокий аудитор

Тема аутизма в большом кино — далеко не редкость. Перед нами возникают великолепные мелодраматические фильмы («Человек дождя», «Я-Сэм»), ...