Трамвай
^

Семь психопатов. Иисус, Ганди и Иосиф

24.10.2012 А-А-А-А-А-А!!! Как же так можно, испортить такой шикарный фильм, таким ужасным переводом. Переводчики, ну ёклмн, это же английская, серьёзная, криминальная комедия, а вы перевели её как B-movie. Там же шутки во всём, можно сразу готовить себе место под креслом, потому что оттуда будет, просто, не выкатиться, и попкорн с пивом брать не надо (всё равно не успеете в рот запихать во время фильма). В дубляже же, максимум —ухмылка и разговоры по сторонам: «Вроде, Мартин МакДонахью, а что-то как-то не смешно». Да, ещё звук как из ... Нет, там действительно русские голоса давят на уши, как будто в подвале каком-то записывали. НЕ СМОТРИТЕ «СЕМЬ ПСИХОПАТОВ» В ДУБЛЯЖЕ!!! Не портите впечатление.

Кхм, осень — время обострения психических заболеваний. Вот и я что-то не сдержался. Третьего дня посмотрел данную киноленту в переводе Goblin’а, на удивление был полный зал, в конце сеанса какие-то психи аплодировали и кричали «на Оскара!». Зачем? Всё равно же никто не слышит! Ну, точно психи.

«Отличный фильм. Не то слово». (с)

Писать рецензию на этот фильм не имеет никакого смысла, сами психопаты произведут разбор этого фильма на глазах у зрителей. Они сами же и напишут концовку своего фильма. Хотя, не совсем сами, у них будет единственный нормальный человек (Колин Фаррелл). Опять же, какой он нормальный, если он – ирландец, к тому же сценарист, а значит точно алкаш. Семь психопатов будут помогать ему писать сценарий про самих себя. Кстати, о вреде алкоголя здесь напоминают на каждом шагу, зато пейот в чести. Комедия абсурда.

Но при всём желании режиссёра и сценариста, главный герой здесь не Колин Фаррелл и даже не те семь психов. Главный герой – это пёсик ши-тцу по кличке Бонни, которого украл (ой простите, он предпочитает называть это похищением) похитил Психопат №7 у Психопата № 4. Это такой милый пёсик, что ему невозможно не умиляться. Он даже круче кошек, он растопит сердце даже самого беспощадного бандита, он не подаст лапу просто так, он, он, он… За него не жалко отдать жизнь, он такой милый! Так что грустные глазки и бровки домиком Колина Фаррелла здесь не прокатят.

«Ганди был не прав, простовсе ссутв этом признаться» (с)

Каждый психопат, как отдельный слой пирога или торта (или лука, кому что больше нравится): по отдельности он не плох, имеет свою историю и свои мотивы. Если быть алчным голливудским продюсером, то про каждого из них можно снять отдельный кровавый боевик. Но только все вместе они создают неповторимый вкус шедевра. Неожиданные переплетения, кровавые бойни, разговоры о вере и белый кролик.

Английский юмор, бессмысленный и беспощадный. Надо иметь определённый багаж знаний, чтобы его понимать и тем более — чтобы переводить. Видимо, нашим дубляжистам, это не дано. Что вы знаете о Массовом убийстве в Сонгми? Или знаете ли вы, что мескалин делают из кактусов? А для лучше понимания фильма это хорошо бы знать, для внимательных зрителей, откроется много интересного. Даже второй раз стоит посмотреть. Интеллектуальная комедия.

«Самый интригующий персонаж — безымянный вьетнамец в костюме пастора с пистолетом 44 калибра» (с)

Война американского и французского кинематографов, как выразился один из героев. Здесь есть и кровавые перестрелки с взрывающимися головами, чтобы отключить мозг, и много разговоров, чтобы закрыть глаза. В дубляжной версии, правда, первый час придётся сидеть и скучать, так как «активная комедия» или комедия с действием начинается только ближе к концу. Идеальная завязка для мести, а потом они будут сидеть в пустыне и разговаривать, просто разговаривать. Версия Дмитрия Пучкова, к тому же самому моменту раскочегарит вас не на шутку, возможно даже живот заболит. Но это криминальная комедия, то, что Goblin переводит лучше всего.

Сэм Рокуэлл, Кристофер Уокен, Вуди Харрельсон и Том Уэйтс — психопаты, с которыми вам не стоит встречаться в тёмном переулке. Каждый из них получился самобытным и ужасно харизматичным (если не считать пёсика), трудно представить кого-то другого на их месте, настолько они вжились в роль. Гениальные актерские работы. Гармоничный микс самых несочетаемых жанров. Глубина и чрезвычайно правильная мораль. И всё это под рок 60-х. Must see.

P.S. Не спешите вставать со своих мест, когда пойдут титры.

Оценка: 8.5 из 10

Никита «SiNS» Стрелков

Просмотр фильма стал возможен благодаря сети кинотеатров «VERY VELLY», кинотеатры: суперкинотеатр «Кристалл-IMAX» и мультиплекс «VERY VELLY» в ТРК «Колизей-Cinema»


Рецензии

27.11.2016 Фантастические твари и где они обитают: магия для взрослых

Когда вы в последний раз думали о волшебстве? Когда замечали чудеса вокруг себя? На большие экраны вышла новая история о волшебном мире Дж...

21.11.2016 Прибытие. Будущее в прошлом

На Землю прибыло 12 инопланетных кораблей в разные точки мира. Военные привлекают лучшего лингвиста, чтобы установить контакт с пришельцам...

02.11.2016 «Расплата». Одинокий аудитор

Тема аутизма в большом кино — далеко не редкость. Перед нами возникают великолепные мелодраматические фильмы («Человек дождя», «Я-Сэм»), ...